ЧЕБОКСАРЫ - СТОЛИЦА ЧУВАШИИ

Основное меню

free accordion joomla menu

Меню о Чувашии

free accordion menu module
  • chebox_1.jpg
  • chebox_2.jpg
  • chebox_3.jpg
  • chebox_4.jpg
  • chebox_5.jpg
  • chebox_6.jpg
  • chebox_7.jpg

Человек и его деятельность в гидронимии Чувашии

ЧЕЛОВЕК И ЕГО ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ В ГИДРОНИМИИ РЕСПУБЛИКИ

В образовании некоторых групп гидронимии участвуют слова, выражающие родовые и семейные отношения. Возможно, часть этих названий возникла в пору Господства семейно-родовой общины. В пользу такого мнения говорят названия: ов. Мназивар — чув. мнади варе «дедова долина», р. Мназея — чув. мнади «дед», ов. Обшка Сирма — чув. упашка «муж». Много названий по представителям женского пола: ов. Аслаба — чув. аслапай «бабушка», ов. Карчак — чув. карчак «старуха», ов. Карчик- вар, ов. Хора Карчик Сирми — чув. хура карчак «черная старушка», ов. Anna Сирми — чув. аппа «старшая сестра», ов. Ямак Сирми — чув. йамак «млад¬шая сестра». Упоминание их в гидронимии, вероятнее всего, связано с бытовыми событиями.

В гидронимии проявляется все многообразие человеческих отношений. Одни из названий выражают положительное отношение к образам, в них отраженным: ов. Адаш Туванвар — чув. аташ «тезка»+таван «родня»+ вар, ов. Явзя — чув. евчё «связной, посредник», «сват, сваха», ов. Качь Мучи — чув. кача «мизинец» (тат. кече), чув. мучи «дядя». В названиях других объектов присутствуют образы отверженных лиц: ов. Хорах Сирмы — чув. хурах «разбойник», ов. Вуроваре — чув. вара «вор, грабитель». В третьих упоминаются образы вольных людей: ов. Атаман — чув. утаман «атаман, предводитель», ов. Улып Сирма — чув. миф. улап «богатырь», ов. Елан Сирма — чув. юла'н «всадник», ов. Хузахваре — чув. хусах «вольный, холостой». Слабо представлены в чувашской гидронимии названия с терминами, копирующими описание человека. Появление этих терминов, скорее всего, является результатом их метаморфизации, то есть условного переноса их на описание объектов окружающей среды. По названиям трудно судить о причинах переносного употребления некоторых из них, как например: р. Шепеньвар — чув. шёпён «бородавка», ов. Хирли Куваба — чув. хёрлё кавапа «красный пуп», ов. Хырамварь — чув. хырам «живот, брюхо». К этой группе можно отнести термины, которые, с одной стороны, име¬ют отношение к описанию человека, с другой — употребляются в самостоятельном значении как указатели местоположения географических объектов: оз. Пыр — чув. пыр «горло, устье», оз. Хорапыр — чув. хура «темный, черный», ур. Пулабузе (исток Булы) — чув. пула «рыба», пуд/пад «голова, глава, перед, начало, вершина, верховое».

Предметы хозяйства и домашнего быта отражены в гидронимии в немногих случаях: ов. Кадик Сюпса — чув. катак дупде «отбитая пахталка», ов. Сел Черес — чув. дал чёресё «колодезная кадка», ов. Шапар — чув. шапар «метла» (где рвали на метлу полынь), оз. Сюсвар — чув. сус «пенька», ов. Икаван — чув. ик аван «два овина». Ряд чувашских названий межевщиками и на этот раз переданы в русском переводе, например р. Мочальная, оз. Вильное и другие гидронимы.

Выше было отмечено, что чуваши селились преимущественно возле ключей и родников. Состав гидронимии показывает, что люди всегда различали вкусовые качества водных источников, в том числе проточных и болотных. Это отражено в таких названиях, как ов. Тутло Сел — чув. тутла дал «вкусный родник, колодец», ов. Тутлышор — чув. тутла шыв «вкусная вода». В сознании людей фиксировалось и плохое качество воды. Такие источники выделены чувашским словом йуд (в русских документах — юсь, юзе) «кислый, горький». По аналогии возникли такие названия, как ов. Юзевар, оз. Юзекюль. В русской кальке они названы: р. Кислая, ов. Кислый. В качестве определения свойства источника участвует и другое чувашское слово дерёк (в русских документах — сирик) «гнилой» например: ов. Сирикпи. В русской кальке: бол. Гнилое, ов. Дрянной, бол. Тухлое,

На формирование гидронимии некоторое влияние оказывала и общественная жизнь, но более сдержанно. Каждое новое поколение сохраняет неизменной большую часть того, что было унаследовано от предшествующих в описании естественных объектов природы. Но и здесь заметны определенные изменения. Гидронимия обогащается новыми названиями, в которых отражаются факты общественной жизни и термины, их выражающие. Не является исключением и чувашская гидронимия. Такие названия оврагов, как Мазар, Киреметь, Ирих Сирма, ясно говорят о местах совершения обрядовых действий. Обнаружено мало гидронимов, напоминающих о других сторонах общественной жизни, кроме религиозной. Исторически это объясняется тем, что в прошлые эпохи в общественном сознании людей прочнее сохранились те факты и события, которые были связаны с религией. Это сказалось и на гидронимии.

В первой группе заметно выделяются названия, являющиеся отголосками социально-политико-экономической жизни общества. Например, гидронимы: ов. Вурзивар «долина войны» — чув. варда «война», ов. Хоролвар «караульный овраг» — чув. хурал «дозор, караул», р. Хурал Хапхи «дозорные ворота», ов, Полхашни, оз. Палгаш «мятежная поляна», «мятежное озеро» — чув. палхав «мятеж».

От системы старого крестьянского землепользования сохранились названия: ов. Ясыквар «ясачная долина» — земля с которой платили ясак, то есть вид подати с нерусских крестьян, существовавший до 1720-х гг., ов. Оксяллых «денежный» — чув. укда «деньги», ов. Полусмых «пол осьмухи» — русское заимствование в чувашском языке названия меры площади (ср. в чув. удмухха «осьмушка»).

Исследователями установлено, что у чувашей, как и у других народов, был высоко развит культ предков. Одно из проявлений этого — тщательное захоронение умерших и содержание кладбищ. В чувашской гидронимии к числу распространенных явлений относится указание мест бывших кладбищ. В обозначении их участвуют два слова-синонима: сюва — чув. дава «кладбище» и мазар — чув. масар «кладбище».

Представляет интерес география их распространения в составе гидронимии. Она определенно указывает на принадлежность первого термина «сюва» верховому диалекту чувашского языка, а второго «мазар» — низовому. Разделительная линия проходит с востока на запад, начиная с водораздела между притоками Аниша и Свияги, через район слияния Большого и Малого Цивиля и далее по Большому Цивилю на его вершину. Севернее его находится гидронимы на сюва/сива, южнее — на мазар. Им отмечены только овраги и урочища, например: ов. Сюва, Сва- зирма (чув. дава дырми), ов. Сива Вар (чув. дава варе); ов. Мазар Сирми, ов. Мазаролох (чув. масар улахё «кладбищенский луг»). Суеверия и религиозная вера нашли яркое отражение в чувашской гидронимии. С одной стороны, в ней зафиксированы проявления природной стихии, например удары молнии, с другой — всякие мифические образы, народная вера в сверхъестественную силу.

Сильное переживание, оставленное разрядом молнии, запечатлелось в названиях: ов. Чучемваре «долина вспышек молнии» — чув. дудем «проникающий свет» или дидём «молния», ов. Азя Сяпна Вар «долина ударов молнии» — чув. ада дапна варё. С суеверными представлениями о нечис¬той силе и ее злых проделках связано появление гидронимов р. Чортвырн вар «чертого логово» чув. чорт выран варё (чорт — русское заимствование), ов. Шойтан Выляна Сирма «овраг чертовых проделок», ов. Шойтан Лобашки «чертова яма», ов. Обдявар «обезьянья долина» — чув. у пате варё, ов. Ахтажа результат метатезы в слове ажтаха «дракон» — чув. адта- ха, тат. аждаха, ов. Вопкан «дух-прожора» — чув. вопкан. Из положительных образов чувашской мифологии в гидронимии выявлен пихам-пар «дух — покровитель домашнего скота», ов. Пихамбар.

Из образов дохристианской мифологии широко отражены в старой чувашской гидронимии два: ирих (чув. йёрёх) «дух — хранитель домашнего очага» и киреметь (чув. киреметь) — «грозный, мстительный дух». Гидронимы с «ирих» распространены на всей северной части Чувашии.

Например, ов, Вада Ирих Сирми «овраг старого ириха», ов, Ирих Сирма, ов. Ирих Сюль «родник ириха» и др. На левобережье Волги обозначена лесная речка Хер Ирих (затоплено) «дева ирих» — чув. хёр «дева».

По оценкам этнографов, «в чувашской языческой религии киреметь по праву является самым популярным объектом поклонения», «самым широкоизвестными стойким объектом поклонения». Сам культовый термин киреметь признается заимствованием из арабского или персидского языков, вошедшим в чувашский язык в период распространения среди древних чувашей ислама. Чувашский этнограф Н.Р. Романов в своей специальной работе по данному вопросу особо отметил, что «имена многих киреметей имеют явно мусульманское происхождение».

Исследования подтверждают распространенность среди чувашей культа киремети. Имеются овраги, связанные с именем мусульманского проповедника Маалюм Хаджи, родом из Ургена, могила которого указывалась вблизи известного исторического города Билярска (ныне село Алексеевского р-на Татарстана), ов. Малим-Хозя, ов. Киреметь Магим-Хозя, ов. Валюм-Бузя, ов. Вапюм-Хузя.

В гидронимии чувашей существует своеобразная иерархия киреметей. В числе гидронимов названы: ов. Асла Киреметь Сирми — чув. асла «великий, старший», ов. Мун Киреметь — чув. май «главный», ов. Тебе Киреметь Сирми — чув. тёпё «главный, коренной», ов. Кив Киреметь — чув. кие «старый». Часты гидронимы Синь Киреметь, просто Киреметь.

Оврагов под названием Киреметь в Чувашии очень много, в бассейне р. Цивиль почти возле каждой деревни, например Хорнзоры Вурнарского района.

Согласно мифологии, субъекты древнего религиозного культа требовали умиротворения жертвоприношением. В чувашской гидронимии сохранились места таких регулярных жертвоприношений: ов. Чук Сирми (ок¬раина с. Янгорчино Вурнарского района) — чув. чук «жертвоприношение» (по языческому обычаю), ов. Чуквар — чув. чун вар «долина жертвоприношений». Овраги с таким названием встречаются возле многих населенных пунктов центральных и восточных районов республики.