ЧЕБОКСАРЫ - СТОЛИЦА ЧУВАШИИ

Основное меню

Меню о Чувашии

  • chebox_1.jpg
  • chebox_2.jpg
  • chebox_3.jpg
  • chebox_4.jpg
  • chebox_5.jpg
  • chebox_6.jpg
  • chebox_7.jpg

Гидронимические названия в Чувашии

ВОЗНИКНОВЕНИЕ ГИДРОНИМИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ

Известно, географические названия появились не случайно, а в результате осмысленного процесса номинации, исходя из каких-то признаков, отражающих исторические и географические реалии. Большинство топонимов восходят к нарицательным словам-терминам, определяющим природные особенности объекта, какую-либо выделяющуюся характерную его черту или явление, положение в пространстве. Наиболее четко эта закономерность проявляется в гидронимии и в меньшей степени — в названиях населенных пунктов, которые в значительной мере образовались переносом личных имен, фамилий, прозвищ людей.

Часто в научной литературе географическое название заменяют греческим словом «топоним» (топос — место, местность, онома — имя). Отсюда и топонимика — учение о географических названиях, их происхождении, закономерностях образования, смысловом содержании, грамматическом оформлении.

Каждый топоним несет разнообразную информацию: историческую, географическую, лингвистическую. В любом географическом названии присутствует конкретное содержание, но иногда оно оказывается утраченным. Практически не бывает бессмысленных названий.

Процесс наименования — один из видов народного творчества, неистощимого во все века и имеющего свои национальные и языковые особенности.

Географические названия возникли в глубокой древности, их истоки лежат в первобытном обществе. Создавая их, человек исходил из необходимости отличать одно место от другого, будь то река, гора, озеро.

«По крайней мере, еще не было открыто ни одного племени, настолько примитивного, чтобы оно не употребляло имен — и для людей, и для местностей. Человека называют мыслителем, производителем орудий и т.п. Мы можем также считать человека создателем имен», — пишет известный американский топонимист Джордж Стюарт.

Географические названия помогают выяснить и запутанные сложные вопросы миграции народов, что особенно существенно для бесписьменного периода, когда они выступают наряду с археологическими данными важными показателями исторического прошлого. Конечно, в топонимии пока еще много нераскрытого, не поддающегося смысловой расшифровке. Некоторые географические наименования надолго или навсегда останутся загадкой, но это не должно смущать исследователей. Массово повторяющиеся названия, их грамматическое оформление — это уже надежный материал для размышлений и выводов. В некоторых случаях он, может быть, открывает единственную возможность восстановить, хотя бы фрагментарно, лицо ушедших цивилизаций.

Изучением собственного имени любого водного объекта, в том числе реки, озера, моря, ручья, колодца, источника, пруда, плотины, водохранилища, болота, оврага, занимается гидронимия. Название озер изучает раздел гидронимии — лимнонимия, а рек — потамонимия. На территории нашей республики можно насчитать не одну тысячу географических названий. Относительно благополучно обстоит дело с информацией, связанной с названиями населенных пунктов, списки которых издавались как в дореволюционное, так и в советское время. Совершенно иная картина предстает в области гидронимии Чувашии.

В работах по отдельным вопросам топонимии Чувашии, изданных до настоящего времени, мы находим лишь около сотни гидронимов, относящихся к более или менее значительным рекам и озерам. Огромное количество речек, ручейков, озер, оврагов остается вне сферы изучения. По наблюдениям специалистов, «микронаименования рассматриваются как первичные именования любых объектов» и «все географические именования (за небольшим исключением) прошли через ступень микротопонимии». Следует отметить, что названия физико-географических объектов, включая микротопонимы, меняются реже, чем названия населенных пунктов, и, следовательно, в первых сохраняется больше следов древности. В результате проведенных полевых экспедиций, изучения изданных и архивных материалов нам удалось собрать более 800 гидронимов. По данным кадастра рек, на территории республики насчитывается 2356 рек, речек, ручейков и 754 озера площадью не менее 1 га, многие из которых до сих пор не изучены, также много неизвестных гидронимов.

Изучение речных и озерных названий вызывает исключительный интерес у историков и лингвистов. Оно проливает свет на этногенез, этнические связи, указывает направление перемещения населения, помогает найти ответ на некоторые вопросы исторической географии. Именно гидронимы обладают большой информационной емкостью, еще далеко не исчерпанной. Их научное этимологическое исследование оказывается трудным делом, поэтому объяснения смысла нередко бывают спорными и противоположными.

Ученый-энциклопедист Абу Рейхан Аль-Бируни еще в XI в. отмечал: «Названия изменяются быстро, когда какой-либо местностью овладевают иноплеменники с чужим языком. Их органы речи часто коверкают названия, и в таком виде они приносят их в свой язык, как это в обычае греков. Они берут первоначальное значение, но названия претерпевают изменения».

Автор известного труда «Историческая география» (1916) С.М. Середонин утверждал: «Географические названия — важнейший источник для географии и этнографии древнего времени. Они живут долго, иногда тысячелетия, и тем самым передают нам информацию о народе, давшем их. В то же время к данным языка следует относиться с осторожностью. Во-первых, нередко мы имеем случайные совпадения имен. Во-вторых, главная тайна многих народных названий остается до сих пор (да и навсегда останется) нераскрытой. Сам ли народ дал имя реке или урочищу, родственные ли они, или чужие соседи окрестили ее. Почему в одних случаях народ переделывает имя, в других переводит, в третьих сохраняет иноземное — на это ответа не может быть дано».

Прослеживая сложную историю происхождения наших предков, болгар, и их пути продвижения по территории Азии, а затем и Европы, их завоевания и сложные контакты с разными народами, можно представить всю сложность возникновения топонимов на территории республики. Кроме того, нужно учесть то, что до прихода болгар здесь жили мордва, мари (черемисы).

Основная часть топонимии Чувашии, зарегистрированной в документах, выражена на русском языке средством русской графики. О хорошей ориентированности в чувашском произношении и добросовестной работе авторов исторических документов говорят еще первые акты, относящиеся к XVI в., например запись в писцовой книге Свияжского уезда 1560-х гг. о местоположении с. Кошлоуши в районе вершины р. Малый Цивиль: «Деревня Кошлоуш Большая, что была пустошь мордовская Демердеевская на Чебоксарском рубеже меж двух рек Кошлоуша и Чертанла Щучки» (ср. чув.: дарттан — шука).

Писец фонетически довольно близко передал чувашское название и, кроме того, понимал его содержание. В той же книге названы и другие реки Чувашии в вариантах, схожих с современными: р. Ута — ныне тоже Ута; р. Турмуша — ныне забытая, но ее название сохранилось в названии возникшего на ней с. Турмыши; р. Кулня — ныне Кубня; р. Чахназар — ныне Шахмазар. Русские писцы регистрировали топонимию при переписи землевладения и населения. Описание земель проводилось по заметным межевым ориентирам, известным широкому кругу окрестного населения. Все случаи межевания проводились при обязательном участии в качестве «сторонних» людей (свидетелей) многочисленных представителей местного населения. Эти обстоятельства обеспечивали относительную надежность передачи нерусской топонимии в земельных актах, составленных русскими писцами и межевщиками.