ЧЕБОКСАРЫ - СТОЛИЦА ЧУВАШИИ



Основное меню



Меню о Чувашии



  • chebox_1.jpg
  • chebox_2.jpg
  • chebox_3.jpg
  • chebox_4.jpg
  • chebox_5.jpg
  • chebox_6.jpg
  • chebox_7.jpg

РЕЛЬЕФ МЕСТНОСТИ В ЧУВАШСКОЙ ТОПОНИМИИ

РЕЛЬЕФ МЕСТНОСТИ В ЧУВАШСКОЙ ТОПОНИМИИ

Первое, что запоминали люди при бесчисленных перемещениях по земле, — это трудности дорог. Крутые подъемы и спуски, внезапно открывшиеся препятствия на пути — река или болото, высокий холм или гора, которые приходилось объезжать, — все эти и другие природные объекты становились ориентирами, по которым население описывало местность. Ввиду постоянства и неизменности на протяжении жизни сменяющихся поколений, они были известны населению значительно лучше, чем, например, поселения и другие искусственные сооружения, созданные на время. Естественно допустить, что и названия географии природы сохранялись в памяти людей дольше и прочнее.

В составе гидронимии Чувашии мы найдем большое число названий, признаваемых чувашскими, но образованных словами, совсем не схожими с чувашскими. Что же это означает? Очевидно, одно: они образованы на языке (или языках) населения, которое здесь проживало в древнейшие времена до переселения сюда предков современных чувашей'. Как названия постоянных природных объектов, то есть рек и речек, и потому более известные, они были унаследованы чувашами и сохранились до наших дней в их языке.

РЕЛЬЕФ МЕСТНОСТИ В ЧУВАШСКОЙ ТОПОНИМИИ

Какое содержание заключено в словах, образующих эти чувашские топонимы нечувашского происхождения? Какой народ был их автором? Конечно, выяснить это было бы чрезвычайно интересно. Однако это дело представляется непростым. Одним из ведущих к нему путей является знание способов выражения своего представления об объектах внешней природы народами, проживающими ныне на территории современной Чувашии, — прежде всего чувашами, а также русскими, татарами, марийцами и мордвой. Почему? Очевидно потому, что, оказавшись около заметного природного объекта, каждый человек на своем родном языке отметит его бросающийся в глаза признак одинаково: реку назовет рекой, гору — горой, овраг — оврагом и т.д. Характерный пример такого явления: нынешний райцентр Чувашии с. Янтиково чувашами называется Тавай, а в старых русских документах именовалось Подгорными Тимяшами. На поверку оказалось, что во всех трех случаях заключено одно содержание: Янтиково — от тат. слова янтык «склон», Тавай — от чув. тавайкки «склон», Подгорное — от рус. склон. Один к другому относятся они как кальки. Остается загадкой топоним Тимяши, возникновение которого, по-видимому, тоже связано с каким-либо местным объектом, пока нам неизвестным.

Отмеченное явление позволяет считать, что как исконно чувашская топонимия, так и нечувашская (включая пока непонятную субстратную) выражают в принципе одинаковые характеристики заметных признаков и объектов местности. Необходимо выяснять наличие смысловой связи, то есть семантического единства, между разными названиями одного географического объекта. При этом можно опираться на тот топоним, язык которого известен, если содержание образующего слова соответствует описанному природному объекту. Следовательно, по способу образования исконно чувашских названий вполне определенно можно судить о дочувашской, то есть субстратной, топонимии.